Présentation donnée le lundi 16 juin 2003 au 20e Congrès International de l'histoire de la cartographie à l'université Harvard, Cambridge.

Cartographie des îles Saint-Pierre et Miquelon du XVIe au XIXe siècle: toponymie et représentation variées d'une balise cartographique de la côte atlantique, Marc A. CORMIER


Bellin, Atlas Maritime, 1764

CARTOGRAPHIE SPM

Evolution de la cartographie particulière des îles Saint-Pierre et Miquelon

Observations générales

Cartographie Quatre périodes distinctes

  1. Cartographie anonyme, ports de Saint-Pierre, Miquelon.
    •       Représentation psychologique, exagération de l'importance du Barachois (port) vis à vis du reste de l'île
    •       Représentation elaborée par des capitaines de navire
  2. Cartographie française avant Utrecht
    •       Élaborée par des ingénieurs du plan (l'Hermitte)
    •       Élaborée par un capitaine et négociant malouin (de Belleorme)
  3. Cartographie anglaise (1713-1763)
    •       William Taverner, capitaine anglais
    •       James Cook, cartographe anglais
  4. Cartographie française suite aux rétrocessions
    •       Bellin, cartographie élaborée selon des archives
    •       Bellin, cartographie de l'ingénieur Fortin
    •       Ingénieurs et hydrographes : Fortin, de Kervegan, Bellin
  5. Annexes – Toponymes comparés SPM
      •  

Carte Anonyme XVII - Sc91-437
Carte Anonyme XVII - Sc91 - 438
Simon de Belleorme 1694-96 Sc91-439
Jacques L'Hermitte, 1693-1695 Sc91-441
Synthèse de l'Hermitte et Belleorme.
William Taverner, 1721
De Kervegan, 1784
Bellin, Fortin, 1763
Bellin, Atlas Maritime, 1764
Fortin, 1782
James Cook, 1763
De Kervegan, 1784

 

Trois périodes de la toponymie

  1. Toponymie française avant Utrecht. Influence Basque, Malouine et Normande
  2. Toponymie anglaise entre 1713 et 1763
    1. Toponymie squelettique de Taverner, influencée par la présence française
    2. Toponymie mixte de James Cook
  3. Toponymie évolutive française suite aux rétrocessions
    1. Influence anglaise
    2. Influence française

Evolution des toponymes

  1. Influence malouine
  2. Influence basque
  3. Influence bretonne
  4. Influence normande, française
  5. Influence anglaise
  6. Désuétude rapide des toponymes dérivés de noms propres
  7. Pérénnité des toponymes descriptifs de la géographie physique